2021-04-26 20:07:00 +02:00
|
|
|
#coding:utf-8
|
|
|
|
|
2022-01-22 21:59:15 +01:00
|
|
|
"""
|
|
|
|
ID: issue-3807
|
|
|
|
ISSUE: 3807
|
|
|
|
TITLE: Allow conversion from/to BLOBs and others types in the API functions (XSQLVAR or blr messages)
|
|
|
|
DESCRIPTION:
|
|
|
|
We try to write varchar value into blob field and vice-versa, using execute statement
|
|
|
|
with parameters of corresp. types
|
|
|
|
JIRA: CORE-3446
|
2022-02-02 15:46:19 +01:00
|
|
|
FBTEST: bugs.core_3446
|
2022-01-22 21:59:15 +01:00
|
|
|
"""
|
2021-04-26 20:07:00 +02:00
|
|
|
|
2022-01-22 21:59:15 +01:00
|
|
|
import pytest
|
|
|
|
from firebird.qa import *
|
2021-04-26 20:07:00 +02:00
|
|
|
|
2022-01-22 21:59:15 +01:00
|
|
|
init_script = """
|
2021-04-26 20:07:00 +02:00
|
|
|
recreate table test( s varchar(8187) character set utf8 collate unicode_ci_ai, b blob sub_type 1 character set utf8 collate unicode_ci_ai);
|
|
|
|
commit;
|
|
|
|
|
|
|
|
insert into test (s, b )
|
|
|
|
values(
|
|
|
|
'Sur le boulevard Montmorency, au n° 53, s''élève une maison portant,
|
|
|
|
encastré dans son balcon, un profil lauré de Louis XV, en bronze
|
|
|
|
doré, qui a tout l''air d''être le médaillon, dont était décorée la
|
|
|
|
tribune de musique de la salle à manger de Luciennes, représenté dans
|
|
|
|
l''aquarelle de Moreau que l''on voit au Louvre. Cette tête, que quelques
|
|
|
|
promeneurs regardent d''un œil farouche, n''est point,--ai-je besoin de
|
|
|
|
le dire?--une affiche des opinions politiques du propriétaire, elle est
|
|
|
|
tout bonnement l''enseigne d''un des nids les plus pleins de choses du
|
|
|
|
XVIIIe siècle qui existent à Paris.
|
|
|
|
|
|
|
|
La porte noire, que surmonte un élégant dessus de grille de chapelle
|
|
|
|
jésuite en fer forgé, la porte ouverte, du bas de l''escalier, de
|
|
|
|
l''entrée du vestibule, du seuil de la maison, le visiteur est accueilli
|
|
|
|
par des terres cuites, des bronzes, des dessins, des porcelaines du
|
|
|
|
siècle aimable par excellence, mêlés à des objets de l''Extrême-Orient,
|
|
|
|
qui se trouvaient faire si bon ménage dans les collections de Madame de
|
|
|
|
Pompadour et de tous les _curieux_ et les _curiolets_ du temps.
|
|
|
|
|
|
|
|
La vie d''aujourd''hui est une vie de combattivité; elle demande dans
|
|
|
|
toutes les carrières une concentration, un effort, un travail, qui, en
|
|
|
|
son foyer enferment l''homme, dont l''existence n''est plus extérieure
|
|
|
|
comme au XVIIIe siècle, n''est plus papillonnante parmi la société
|
|
|
|
depuis ses dix-sept ans jusqu''à sa mort. De notre temps on va bien
|
|
|
|
encore dans le monde, mais toute la vie ne s''y dépense plus, et le
|
|
|
|
_chez-soi_ a cessé d''être l''hôtel garni où l''on ne faisait que coucher.
|
|
|
|
Dans cette vie assise au coin du feu, renfermée, sédentaire, la
|
|
|
|
créature humaine, et la première venue, a été poussée à vouloir les
|
|
|
|
quatre murs de son _home_ agréables, plaisants, amusants aux yeux; et
|
|
|
|
cet entour et ce décor de son intérieur, elle l''a cherché et trouvé
|
|
|
|
naturellement dans l''objet d''art pur ou dans l''objet d''art industriel,
|
|
|
|
plus accessible au goût de tous. Du même coup, ces habitudes moins
|
|
|
|
mondaines amenaient un amoindrissement du rôle de la femme dans la
|
|
|
|
pensée masculine; elle n''était plus pour nous l''occupation galante de
|
|
|
|
toute notre existence, cette occupation qui était autrefois la carrière
|
|
|
|
du plus grand nombre, et, à la suite de cette modification dans les
|
|
|
|
mœurs, il arrivait ceci: c''est que l''intérêt de l''homme, s''en allant
|
|
|
|
de l''être charmant, se reportait en grande partie sur les jolis objets
|
|
|
|
inanimés dont la passion revêt un peu de la nature et du caractère
|
|
|
|
de l''amour. Au XVIIIe siècle, il n''y a pas de _bibeloteurs_ jeunes:
|
|
|
|
c''est là la différence des deux siècles. Pour notre génération, la
|
|
|
|
_bricabracomanie_ n''est qu''un bouche-trou de la femme qui ne possède
|
|
|
|
plus l''imagination de l''homme, et j''ai fait à mon égard cette remarque,
|
|
|
|
que, lorsque par hasard mon cœur s''est trouvé occupé, l''objet d''art ne
|
|
|
|
m''était de rien.
|
|
|
|
|
|
|
|
Oui, cette passion devenue générale, ce plaisir solitaire, auquel se
|
|
|
|
livre presque toute une nation, doit son développement au vide, à
|
|
|
|
l''ennui du cœur, et aussi, il faut le reconnaître, à la tristesse
|
|
|
|
des jours actuels, à l''incertitude des lendemains, à l''enfantement,
|
|
|
|
les pieds devant, de la société nouvelle, à des soucis et à des
|
|
|
|
préoccupations qui poussent, comme à la veille d''un déluge, les désirs
|
|
|
|
et les envies à se donner la jouissance immédiate de tout ce qui les
|
|
|
|
charme, les séduit, les tente: l''oubli du moment dans l''assouvissement
|
|
|
|
artistique.
|
|
|
|
|
|
|
|
Ce sont ces causes, et incontestablement l''éducation de l''œil des
|
|
|
|
gens du XIXe siècle, et encore un sentiment tout nouveau, la tendresse
|
|
|
|
presque humaine pour les _choses_, qui font, à l''heure qu''il est, de
|
|
|
|
presque tout le monde, des collectionneurs et de moi en particulier le
|
|
|
|
plus passionné de tous les collectionneurs.
|
|
|
|
|
|
|
|
Un riant pavé en marbre blanc et en marbre rouge du Languedoc, avec,
|
|
|
|
pour revêtement aux murs et au plafond, un cuir moderne peuplé de
|
|
|
|
perroquets fantastiques dorés et peints sur un fond vert d''eau.
|
|
|
|
|
|
|
|
Sur ce cuir, dans un désordre cherché, dans un pittoresque
|
|
|
|
d''antichambre et d''atelier, toutes sortes de choses voyantes et
|
|
|
|
claquantes, de brillants cuivres découpés, des poteries dorées, des
|
|
|
|
broderies du Japon et encore des objets bizarres, inattendus, étonnant
|
|
|
|
par leur originalité, leur exotisme, et vis-à-vis d''un certain nombre
|
|
|
|
desquels je me fais un peu l''effet du bon Père Buffier quand il disait:
|
|
|
|
«Voilà des choses que je ne sais pas, il faut que je fasse un livre
|
|
|
|
dessus.»
|
|
|
|
|
|
|
|
Ça, une petite jardinière à suspension, fabriquée d''une coloquinte
|
|
|
|
excentrique, dont la tige tournante et recroquevillée est une tige de
|
|
|
|
bronze qui a la flexibilité d''une liane; cette grande planchette fruste
|
|
|
|
de bois, toute parcourue des tortils d''un feuillage de lierre, exécuté
|
|
|
|
en nacre et en écaille: le porte-éventail qui tient dans l''appartement
|
|
|
|
l''éventail ouvert contre le mur; cette petite boule de porcelaine
|
|
|
|
jaune impérial si délicatement treillagée: la cage au grillon ou à
|
|
|
|
la mouche bourdonnante, que le Chinois aime suspendre au chevet de
|
|
|
|
son lit; et cette plaque de faïence figurant une branche de pêcher en
|
|
|
|
fleur, modelée à jour dans un cadre de bois en forme d''écran, vous
|
|
|
|
représente la décoration de l''angle religieux et mystique d''une chambre
|
|
|
|
de prostituée de maison de thé, l''espèce de tableau d''autel devant
|
|
|
|
lequel elle place une fleur dans un vase.
|
|
|
|
|
|
|
|
Des broderies du Japon, ai-je dit plus haut, c''est là, dans leurs
|
|
|
|
cadres de bambous, la riche, la splendide, l''_éclairante_ décoration
|
|
|
|
des murs du vestibule et un peu de toute la maison. Ces carrés de soie
|
|
|
|
brodés appelés _fusha_ ou _foukousa_ font la chatoyante couverture
|
|
|
|
sous laquelle on a l''habitude, dans l''Empire du Lever du Soleil,
|
|
|
|
d''envoyer tout présent quelconque, et le plus minime, fût-il même de
|
|
|
|
deux œufs[1]. Les anciens _foukousas_ fabriqués à Kioto[2] sont des
|
|
|
|
produits d''un art tout particulier au Japon, et auxquels l''Europe
|
|
|
|
ne peut rien opposer: de la peinture, de vrais tableaux composés
|
|
|
|
et exécutés en soie par un brodeur, où sur les fonds aux adorables
|
|
|
|
nuances, et telles qu''en donne le satin ou le crêpe, un oiseau, un
|
|
|
|
poisson, une fleur se détache dans le haut relief d''une broderie.
|
|
|
|
Et rien là dedans du travail d''un art mécanique, du dessin bête de
|
|
|
|
vieille fille de nos broderies à nous, mais des silhouettes d''êtres
|
|
|
|
pleins de vie, avec leurs pattes d''oiseau d''un si grand style, avec
|
|
|
|
leurs nageoires de poisson d''un si puissant contournement. Quelquefois
|
|
|
|
des parties peintes, peintes à l''encre de Chine, s''associent de la
|
|
|
|
manière la plus heureuse à la broderie. Je connais, chez Mme Auguste
|
|
|
|
Sichel, une fusée de fleurs brodée dans un vase en sparterie peint ou
|
|
|
|
imprimé, qui est bien la plus harmonieuse chose qu''il soit possible
|
|
|
|
de voir. M. de Nittis a fait un écran, d''un admirable et singulier
|
|
|
|
carré, où deux grues, brodées en noir sur un fond rose saumoné, ont,
|
|
|
|
comme accompagnement et adoucissement de la broderie, des demi-teintes
|
|
|
|
doucement lavées d''encre de Chine sur l''étoffe enchanteresse. Et dans
|
|
|
|
ce vestibule, il y a, sur un fond lilas, des carpes nageant au milieu
|
|
|
|
de branchages de presle brodées en or, et dont le ventre apparaît comme
|
|
|
|
argenté par un reflet de bourbe: un effet obtenu par une réserve au
|
|
|
|
milieu du fond tout teinté et obscuré d''encre de Chine. Il est même un
|
|
|
|
certain nombre de foukousas absolument peints. J''ai coloriée, sur un
|
|
|
|
crêpe gris, dans l''orbe d''un soleil rouge comme du feu, l''échancrure
|
|
|
|
pittoresque d''un passage de sept grues, exécuté avec la science que les
|
|
|
|
Japonais possèdent du vol de l''échassier. J''ai encore, jetées sur un
|
|
|
|
fond maïs, sans aucun détail de terrain, deux grandes grues blanches,
|
|
|
|
à la petite crête rougie de vermillon, au cou, aux pattes, à la queue,
|
|
|
|
teintés d''encre de Chine. Et ne vous étonnez pas de rencontrer si
|
|
|
|
souvent sur les broderies la grue, cet oiseau qui apparaît dans le
|
|
|
|
haut du ciel aux Japonais comme un messager céleste, et qu''ils saluent
|
|
|
|
de l''appellation: _O Tsouri Sama_, Sa Seigneurie la Grue.
|
|
|
|
|
|
|
|
[1] Il n''est guère besoin de dire que le carré est toujours
|
|
|
|
rapporté à son maître par le porteur du présent.
|
|
|
|
|
|
|
|
[2] Les foukousas modernes seraient aujourd''hui fabriqués à
|
|
|
|
Togané, d''où on les expédierait à Yedo.
|
|
|
|
'
|
|
|
|
, -----------
|
|
|
|
'Sur le boulevard Montmorency, au n° 53, s''élève une maison portant,
|
|
|
|
encastré dans son balcon, un profil lauré de Louis XV, en bronze
|
|
|
|
doré, qui a tout l''air d''être le médaillon, dont était décorée la
|
|
|
|
tribune de musique de la salle à manger de Luciennes, représenté dans
|
|
|
|
l''aquarelle de Moreau que l''on voit au Louvre. Cette tête, que quelques
|
|
|
|
promeneurs regardent d''un œil farouche, n''est point,--ai-je besoin de
|
|
|
|
le dire?--une affiche des opinions politiques du propriétaire, elle est
|
|
|
|
tout bonnement l''enseigne d''un des nids les plus pleins de choses du
|
|
|
|
XVIIIe siècle qui existent à Paris.
|
|
|
|
|
|
|
|
La porte noire, que surmonte un élégant dessus de grille de chapelle
|
|
|
|
jésuite en fer forgé, la porte ouverte, du bas de l''escalier, de
|
|
|
|
l''entrée du vestibule, du seuil de la maison, le visiteur est accueilli
|
|
|
|
par des terres cuites, des bronzes, des dessins, des porcelaines du
|
|
|
|
siècle aimable par excellence, mêlés à des objets de l''Extrême-Orient,
|
|
|
|
qui se trouvaient faire si bon ménage dans les collections de Madame de
|
|
|
|
Pompadour et de tous les _curieux_ et les _curiolets_ du temps.
|
|
|
|
|
|
|
|
La vie d''aujourd''hui est une vie de combattivité; elle demande dans
|
|
|
|
toutes les carrières une concentration, un effort, un travail, qui, en
|
|
|
|
son foyer enferment l''homme, dont l''existence n''est plus extérieure
|
|
|
|
comme au XVIIIe siècle, n''est plus papillonnante parmi la société
|
|
|
|
depuis ses dix-sept ans jusqu''à sa mort. De notre temps on va bien
|
|
|
|
encore dans le monde, mais toute la vie ne s''y dépense plus, et le
|
|
|
|
_chez-soi_ a cessé d''être l''hôtel garni où l''on ne faisait que coucher.
|
|
|
|
Dans cette vie assise au coin du feu, renfermée, sédentaire, la
|
|
|
|
créature humaine, et la première venue, a été poussée à vouloir les
|
|
|
|
quatre murs de son _home_ agréables, plaisants, amusants aux yeux; et
|
|
|
|
cet entour et ce décor de son intérieur, elle l''a cherché et trouvé
|
|
|
|
naturellement dans l''objet d''art pur ou dans l''objet d''art industriel,
|
|
|
|
plus accessible au goût de tous. Du même coup, ces habitudes moins
|
|
|
|
mondaines amenaient un amoindrissement du rôle de la femme dans la
|
|
|
|
pensée masculine; elle n''était plus pour nous l''occupation galante de
|
|
|
|
toute notre existence, cette occupation qui était autrefois la carrière
|
|
|
|
du plus grand nombre, et, à la suite de cette modification dans les
|
|
|
|
mœurs, il arrivait ceci: c''est que l''intérêt de l''homme, s''en allant
|
|
|
|
de l''être charmant, se reportait en grande partie sur les jolis objets
|
|
|
|
inanimés dont la passion revêt un peu de la nature et du caractère
|
|
|
|
de l''amour. Au XVIIIe siècle, il n''y a pas de _bibeloteurs_ jeunes:
|
|
|
|
c''est là la différence des deux siècles. Pour notre génération, la
|
|
|
|
_bricabracomanie_ n''est qu''un bouche-trou de la femme qui ne possède
|
|
|
|
plus l''imagination de l''homme, et j''ai fait à mon égard cette remarque,
|
|
|
|
que, lorsque par hasard mon cœur s''est trouvé occupé, l''objet d''art ne
|
|
|
|
m''était de rien.
|
|
|
|
|
|
|
|
Oui, cette passion devenue générale, ce plaisir solitaire, auquel se
|
|
|
|
livre presque toute une nation, doit son développement au vide, à
|
|
|
|
l''ennui du cœur, et aussi, il faut le reconnaître, à la tristesse
|
|
|
|
des jours actuels, à l''incertitude des lendemains, à l''enfantement,
|
|
|
|
les pieds devant, de la société nouvelle, à des soucis et à des
|
|
|
|
préoccupations qui poussent, comme à la veille d''un déluge, les désirs
|
|
|
|
et les envies à se donner la jouissance immédiate de tout ce qui les
|
|
|
|
charme, les séduit, les tente: l''oubli du moment dans l''assouvissement
|
|
|
|
artistique.
|
|
|
|
|
|
|
|
Ce sont ces causes, et incontestablement l''éducation de l''œil des
|
|
|
|
gens du XIXe siècle, et encore un sentiment tout nouveau, la tendresse
|
|
|
|
presque humaine pour les _choses_, qui font, à l''heure qu''il est, de
|
|
|
|
presque tout le monde, des collectionneurs et de moi en particulier le
|
|
|
|
plus passionné de tous les collectionneurs.
|
|
|
|
|
|
|
|
Un riant pavé en marbre blanc et en marbre rouge du Languedoc, avec,
|
|
|
|
pour revêtement aux murs et au plafond, un cuir moderne peuplé de
|
|
|
|
perroquets fantastiques dorés et peints sur un fond vert d''eau.
|
|
|
|
|
|
|
|
Sur ce cuir, dans un désordre cherché, dans un pittoresque
|
|
|
|
d''antichambre et d''atelier, toutes sortes de choses voyantes et
|
|
|
|
claquantes, de brillants cuivres découpés, des poteries dorées, des
|
|
|
|
broderies du Japon et encore des objets bizarres, inattendus, étonnant
|
|
|
|
par leur originalité, leur exotisme, et vis-à-vis d''un certain nombre
|
|
|
|
desquels je me fais un peu l''effet du bon Père Buffier quand il disait:
|
|
|
|
«Voilà des choses que je ne sais pas, il faut que je fasse un livre
|
|
|
|
dessus.»
|
|
|
|
|
|
|
|
Ça, une petite jardinière à suspension, fabriquée d''une coloquinte
|
|
|
|
excentrique, dont la tige tournante et recroquevillée est une tige de
|
|
|
|
bronze qui a la flexibilité d''une liane; cette grande planchette fruste
|
|
|
|
de bois, toute parcourue des tortils d''un feuillage de lierre, exécuté
|
|
|
|
en nacre et en écaille: le porte-éventail qui tient dans l''appartement
|
|
|
|
l''éventail ouvert contre le mur; cette petite boule de porcelaine
|
|
|
|
jaune impérial si délicatement treillagée: la cage au grillon ou à
|
|
|
|
la mouche bourdonnante, que le Chinois aime suspendre au chevet de
|
|
|
|
son lit; et cette plaque de faïence figurant une branche de pêcher en
|
|
|
|
fleur, modelée à jour dans un cadre de bois en forme d''écran, vous
|
|
|
|
représente la décoration de l''angle religieux et mystique d''une chambre
|
|
|
|
de prostituée de maison de thé, l''espèce de tableau d''autel devant
|
|
|
|
lequel elle place une fleur dans un vase.
|
|
|
|
|
|
|
|
Des broderies du Japon, ai-je dit plus haut, c''est là, dans leurs
|
|
|
|
cadres de bambous, la riche, la splendide, l''_éclairante_ décoration
|
|
|
|
des murs du vestibule et un peu de toute la maison. Ces carrés de soie
|
|
|
|
brodés appelés _fusha_ ou _foukousa_ font la chatoyante couverture
|
|
|
|
sous laquelle on a l''habitude, dans l''Empire du Lever du Soleil,
|
|
|
|
d''envoyer tout présent quelconque, et le plus minime, fût-il même de
|
|
|
|
deux œufs[1]. Les anciens _foukousas_ fabriqués à Kioto[2] sont des
|
|
|
|
produits d''un art tout particulier au Japon, et auxquels l''Europe
|
|
|
|
ne peut rien opposer: de la peinture, de vrais tableaux composés
|
|
|
|
et exécutés en soie par un brodeur, où sur les fonds aux adorables
|
|
|
|
nuances, et telles qu''en donne le satin ou le crêpe, un oiseau, un
|
|
|
|
poisson, une fleur se détache dans le haut relief d''une broderie.
|
|
|
|
Et rien là dedans du travail d''un art mécanique, du dessin bête de
|
|
|
|
vieille fille de nos broderies à nous, mais des silhouettes d''êtres
|
|
|
|
pleins de vie, avec leurs pattes d''oiseau d''un si grand style, avec
|
|
|
|
leurs nageoires de poisson d''un si puissant contournement. Quelquefois
|
|
|
|
des parties peintes, peintes à l''encre de Chine, s''associent de la
|
|
|
|
manière la plus heureuse à la broderie. Je connais, chez Mme Auguste
|
|
|
|
Sichel, une fusée de fleurs brodée dans un vase en sparterie peint ou
|
|
|
|
imprimé, qui est bien la plus harmonieuse chose qu''il soit possible
|
|
|
|
de voir. M. de Nittis a fait un écran, d''un admirable et singulier
|
|
|
|
carré, où deux grues, brodées en noir sur un fond rose saumoné, ont,
|
|
|
|
comme accompagnement et adoucissement de la broderie, des demi-teintes
|
|
|
|
doucement lavées d''encre de Chine sur l''étoffe enchanteresse. Et dans
|
|
|
|
ce vestibule, il y a, sur un fond lilas, des carpes nageant au milieu
|
|
|
|
de branchages de presle brodées en or, et dont le ventre apparaît comme
|
|
|
|
argenté par un reflet de bourbe: un effet obtenu par une réserve au
|
|
|
|
milieu du fond tout teinté et obscuré d''encre de Chine. Il est même un
|
|
|
|
certain nombre de foukousas absolument peints. J''ai coloriée, sur un
|
|
|
|
crêpe gris, dans l''orbe d''un soleil rouge comme du feu, l''échancrure
|
|
|
|
pittoresque d''un passage de sept grues, exécuté avec la science que les
|
|
|
|
Japonais possèdent du vol de l''échassier. J''ai encore, jetées sur un
|
|
|
|
fond maïs, sans aucun détail de terrain, deux grandes grues blanches,
|
|
|
|
à la petite crête rougie de vermillon, au cou, aux pattes, à la queue,
|
|
|
|
teintés d''encre de Chine. Et ne vous étonnez pas de rencontrer si
|
|
|
|
souvent sur les broderies la grue, cet oiseau qui apparaît dans le
|
|
|
|
haut du ciel aux Japonais comme un messager céleste, et qu''ils saluent
|
|
|
|
de l''appellation: _O Tsouri Sama_, Sa Seigneurie la Grue.
|
|
|
|
|
|
|
|
[1] Il n''est guère besoin de dire que le carré est toujours
|
|
|
|
rapporté à son maître par le porteur du présent.
|
|
|
|
|
|
|
|
[2] Les foukousas modernes seraient aujourd''hui fabriqués à
|
|
|
|
Togané, d''où on les expédierait à Yedo.
|
|
|
|
'
|
|
|
|
);
|
2022-01-22 21:59:15 +01:00
|
|
|
commit;
|
2021-12-22 20:23:11 +01:00
|
|
|
"""
|
2021-04-26 20:07:00 +02:00
|
|
|
|
2022-01-22 21:59:15 +01:00
|
|
|
db = db_factory(init=init_script)
|
2021-04-26 20:07:00 +02:00
|
|
|
|
2022-01-22 21:59:15 +01:00
|
|
|
test_script = """
|
2021-04-26 20:07:00 +02:00
|
|
|
set list on;
|
|
|
|
set blob all;
|
|
|
|
set term ^;
|
|
|
|
execute block returns(s_new type of column test.s, b_new type of column test.b) as
|
|
|
|
declare v_char type of column test.s;
|
|
|
|
declare v_blob type of column test.b;
|
|
|
|
begin
|
|
|
|
select s, b from test rows 1 into v_char, v_blob;
|
|
|
|
execute statement ( 'select ''|'' || replace(s, :x_blob, '''') || ''|'' s_empty, ''|'' || replace( b, :x_char, '''') || ''|'' b_empty '
|
|
|
|
||' from test where s = :x_blob and b = :x_char'
|
|
|
|
-- ^ ^ ^ ^
|
|
|
|
-- char blob blob char
|
|
|
|
)
|
|
|
|
( x_char := v_char, x_blob := v_blob )
|
|
|
|
into s_new, b_new;
|
|
|
|
suspend;
|
|
|
|
end
|
2022-01-22 21:59:15 +01:00
|
|
|
^ set term ;^
|
2021-04-26 20:07:00 +02:00
|
|
|
-- 2.5.0:
|
|
|
|
-- Statement failed, SQLSTATE = 0A000
|
|
|
|
-- Dynamic SQL Error
|
|
|
|
-- -SQL error code = -303
|
|
|
|
-- -feature is not supported
|
|
|
|
-- -BLOB and array data types are not supported for move operation
|
|
|
|
-- 2.5.1 and 2.5.2: client crash, "INET/inet_error: connect errno = 10061"
|
|
|
|
-- 2.5.3 and later: works OK, but limit of varchar field is 8187 characters,
|
|
|
|
-- otherwise get exception:
|
|
|
|
-- Statement failed, SQLSTATE = 54000
|
|
|
|
-- Dynamic SQL Error
|
|
|
|
-- -SQL error code = -204
|
|
|
|
-- -Implementation limit exceeded
|
|
|
|
-- -block size exceeds implementation restriction
|
2021-12-22 20:23:11 +01:00
|
|
|
"""
|
2021-04-26 20:07:00 +02:00
|
|
|
|
2022-01-22 21:59:15 +01:00
|
|
|
act = isql_act('db', test_script, substitutions=[('B_NEW.*', '')])
|
2021-04-26 20:07:00 +02:00
|
|
|
|
2022-01-22 21:59:15 +01:00
|
|
|
expected_stdout = """
|
2021-04-26 20:07:00 +02:00
|
|
|
S_NEW ||
|
|
|
|
B_NEW 0:f
|
2022-01-22 21:59:15 +01:00
|
|
|
||
|
2021-12-22 20:23:11 +01:00
|
|
|
"""
|
2021-04-26 20:07:00 +02:00
|
|
|
|
2022-01-22 21:59:15 +01:00
|
|
|
@pytest.mark.version('>=3')
|
|
|
|
def test_1(act: Action):
|
|
|
|
act.expected_stdout = expected_stdout
|
|
|
|
act.execute()
|
|
|
|
assert act.clean_stdout == act.clean_expected_stdout
|
2021-04-26 20:07:00 +02:00
|
|
|
|