2021-04-26 20:07:00 +02:00
|
|
|
|
#coding:utf-8
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# id: bugs.core_1694
|
|
|
|
|
# title: Bug in create/alter Database trigger (with Russian comment)
|
|
|
|
|
# decription:
|
|
|
|
|
# tracker_id: CORE-1694
|
|
|
|
|
# min_versions: ['2.5.0']
|
|
|
|
|
# versions: 2.5
|
|
|
|
|
# qmid: None
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
import pytest
|
|
|
|
|
from firebird.qa import db_factory, isql_act, Action
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# version: 2.5
|
|
|
|
|
# resources: None
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
substitutions_1 = [('[+++].*', ''), ('[===].*', ''), ('Trigger text.*', '')]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
init_script_1 = """"""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
db_1 = db_factory(page_size=4096, charset='UTF8', sql_dialect=3, init=init_script_1)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
test_script_1 = """
|
|
|
|
|
create domain varchar_domain as varchar(50) character set utf8 collate utf8;
|
|
|
|
|
create domain varchar_domain2 as varchar(50) character set utf8 collate utf8;
|
|
|
|
|
commit;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
set term ^;
|
|
|
|
|
execute block as
|
|
|
|
|
begin
|
|
|
|
|
execute statement '
|
|
|
|
|
create or alter trigger trg_conn active on connect position 0
|
|
|
|
|
as
|
|
|
|
|
/*
|
|
|
|
|
— Eh bien, mon prince. Gênes et Lucques ne sont plus que des apanages, des поместья,
|
|
|
|
|
de la famille Buonaparte. Non, je vous préviens que si vous ne me dites pas que nous
|
|
|
|
|
avons la guerre, si vous vous permettez encore de pallier toutes les infamies, toutes
|
|
|
|
|
les atrocités de cet Antichrist (ma parole, j''y crois) — je ne vous connais plus, vous
|
|
|
|
|
n''êtes plus mon ami, vous n''êtes plus мой верный раб, comme vous dites.
|
|
|
|
|
Ну, здравствуйте, здравствуйте. Je vois que je vous fais peur, садитесь и рассказывайте.
|
|
|
|
|
Так говорила в июле 1805 года известная Анна Павловна Шерер, фрейлина и приближенная
|
|
|
|
|
императрицы Марии Феодоровны, встречая важного и чиновного князя Василия, первого
|
|
|
|
|
приехавшего на ее вечер. Анна Павловна кашляла несколько дней, у нее был грипп, как она
|
|
|
|
|
говорила (грипп был тогда новое слово, употреблявшееся только редкими).
|
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
declare u int;
|
|
|
|
|
declare variable new_var1 varchar(50) character set utf8 collate utf8 default ''Que voulez-vous ?'';
|
|
|
|
|
declare variable new_var3 type of varchar_domain default ''Что делать ?'';
|
|
|
|
|
declare variable new_var4 type of varchar_domain2 default ''Кто виноват ?'';
|
|
|
|
|
/*
|
|
|
|
|
Dieu, quelle virulente sortie! 4 — отвечал, нисколько не смутясь такою встречей, вошедший
|
|
|
|
|
князь, в придворном, шитом мундире, в чулках, башмаках и звездах, с светлым выражением
|
|
|
|
|
плоского лица. Он говорил на том изысканном французском языке, на котором не только говорили,
|
|
|
|
|
но и думали наши деды, и с теми, тихими, покровительственными интонациями, которые свойственны
|
|
|
|
|
состаревшемуся в свете и при дворе значительному человеку. Он подошел к Анне Павловне,
|
|
|
|
|
поцеловал ее руку, подставив ей свою надушенную и сияющую лысину, и покойно уселся на диване.
|
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
declare v int = 2;
|
|
|
|
|
/*
|
|
|
|
|
— Ne me tourmentez pas. Eh bien, qu''a-t-on décidé par rapport à la dépêche de Novosilzoff?
|
|
|
|
|
Vous savez tout.
|
|
|
|
|
— Как вам сказать? — сказал князь холодным, скучающим тоном. — Qu''a-t-on décidé? On a décidé
|
|
|
|
|
que Buonaparte a brûlé ses vaisseaux, et je crois que nous sommes en train de brûler les nôtres 8.
|
|
|
|
|
Князь Василий говорил всегда лениво, как актер говорит роль старой пиесы. Анна Павловна Шерер,
|
|
|
|
|
напротив, несмотря на свои сорок лет, была преисполнена оживления и порывов.
|
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
declare w int = 3;
|
|
|
|
|
begin
|
|
|
|
|
u =
|
|
|
|
|
/*
|
|
|
|
|
Ах, не говорите мне про Австрию! Я ничего не понимаю, может быть, но Австрия никогда не хотела
|
|
|
|
|
и не хочет войны. Она предает нас. Россия одна должна быть спасительницей Европы. Наш благодетель
|
|
|
|
|
знает свое высокое призвание и будет верен ему. Вот одно, во что я верю. Нашему доброму и чудному
|
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
v +
|
|
|
|
|
/*государю предстоит величайшая роль в мире, и он так добродетелен и хорош, что Бог не оставит его,
|
|
|
|
|
и он исполнит свое призвание задавить гидру революции, которая теперь еще ужаснее в лице этого
|
|
|
|
|
убийцы и злодея. Мы одни должны искупить кровь праведника. На кого нам надеяться, я вас спрашиваю?..
|
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
w;
|
|
|
|
|
/*
|
|
|
|
|
Англия с своим коммерческим духом не поймет и не может понять всю высоту души императора Александра
|
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
end'
|
|
|
|
|
;
|
|
|
|
|
end
|
|
|
|
|
^
|
|
|
|
|
set term ;^
|
|
|
|
|
commit;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
show trigger trg_conn;
|
|
|
|
|
"""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
act_1 = isql_act('db_1', test_script_1, substitutions=substitutions_1)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
expected_stdout_1 = """
|
|
|
|
|
TRG_CONN, Sequence: 0, Type: ON CONNECT, Active
|
|
|
|
|
as
|
|
|
|
|
/*
|
|
|
|
|
— Eh bien, mon prince. Gênes et Lucques ne sont plus que des apanages, des поместья,
|
|
|
|
|
de la famille Buonaparte. Non, je vous préviens que si vous ne me dites pas que nous
|
|
|
|
|
avons la guerre, si vous vous permettez encore de pallier toutes les infamies, toutes
|
|
|
|
|
les atrocités de cet Antichrist (ma parole, j'y crois) — je ne vous connais plus, vous
|
|
|
|
|
n'êtes plus mon ami, vous n'êtes plus мой верный раб, comme vous dites.
|
|
|
|
|
Ну, здравствуйте, здравствуйте. Je vois que je vous fais peur, садитесь и рассказывайте.
|
|
|
|
|
Так говорила в июле 1805 года известная Анна Павловна Шерер, фрейлина и приближенная
|
|
|
|
|
императрицы Марии Феодоровны, встречая важного и чиновного князя Василия, первого
|
|
|
|
|
приехавшего на ее вечер. Анна Павловна кашляла несколько дней, у нее был грипп, как она
|
|
|
|
|
говорила (грипп был тогда новое слово, употреблявшееся только редкими).
|
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
declare u int;
|
|
|
|
|
declare variable new_var1 varchar(50) character set utf8 collate utf8 default 'Que voulez-vous ?';
|
|
|
|
|
declare variable new_var3 type of varchar_domain default 'Что делать ?';
|
|
|
|
|
declare variable new_var4 type of varchar_domain2 default 'Кто виноват ?';
|
|
|
|
|
/*
|
|
|
|
|
Dieu, quelle virulente sortie! 4 — отвечал, нисколько не смутясь такою встречей, вошедший
|
|
|
|
|
князь, в придворном, шитом мундире, в чулках, башмаках и звездах, с светлым выражением
|
|
|
|
|
плоского лица. Он говорил на том изысканном французском языке, на котором не только говорили,
|
|
|
|
|
но и думали наши деды, и с теми, тихими, покровительственными интонациями, которые свойственны
|
|
|
|
|
состаревшемуся в свете и при дворе значительному человеку. Он подошел к Анне Павловне,
|
|
|
|
|
поцеловал ее руку, подставив ей свою надушенную и сияющую лысину, и покойно уселся на диване.
|
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
declare v int = 2;
|
|
|
|
|
/*
|
|
|
|
|
— Ne me tourmentez pas. Eh bien, qu'a-t-on décidé par rapport à la dépêche de Novosilzoff?
|
|
|
|
|
Vous savez tout.
|
|
|
|
|
— Как вам сказать? — сказал князь холодным, скучающим тоном. — Qu'a-t-on décidé? On a décidé
|
|
|
|
|
que Buonaparte a brûlé ses vaisseaux, et je crois que nous sommes en train de brûler les nôtres 8.
|
|
|
|
|
Князь Василий говорил всегда лениво, как актер говорит роль старой пиесы. Анна Павловна Шерер,
|
|
|
|
|
напротив, несмотря на свои сорок лет, была преисполнена оживления и порывов.
|
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
declare w int = 3;
|
|
|
|
|
begin
|
|
|
|
|
u =
|
|
|
|
|
/*
|
|
|
|
|
Ах, не говорите мне про Австрию! Я ничего не понимаю, может быть, но Австрия никогда не хотела
|
|
|
|
|
и не хочет войны. Она предает нас. Россия одна должна быть спасительницей Европы. Наш благодетель
|
|
|
|
|
знает свое высокое призвание и будет верен ему. Вот одно, во что я верю. Нашему доброму и чудному
|
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
v +
|
|
|
|
|
/*государю предстоит величайшая роль в мире, и он так добродетелен и хорош, что Бог не оставит его,
|
|
|
|
|
и он исполнит свое призвание задавить гидру революции, которая теперь еще ужаснее в лице этого
|
|
|
|
|
убийцы и злодея. Мы одни должны искупить кровь праведника. На кого нам надеяться, я вас спрашиваю?..
|
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
w;
|
|
|
|
|
/*
|
|
|
|
|
Англия с своим коммерческим духом не поймет и не может понять всю высоту души императора Александра
|
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
end
|
|
|
|
|
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
|
|
|
|
|
"""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@pytest.mark.version('>=2.5')
|
2021-04-28 12:42:11 +02:00
|
|
|
|
def test_1(act_1: Action):
|
2021-04-26 20:07:00 +02:00
|
|
|
|
act_1.expected_stdout = expected_stdout_1
|
|
|
|
|
act_1.execute()
|
|
|
|
|
assert act_1.clean_expected_stdout == act_1.clean_stdout
|
|
|
|
|
|